marine insurance contract

英 [məˈriːn ɪnˈʃʊərəns ˈkɒntrækt] 美 [məˈriːn ɪnˈʃʊrəns ˈkɑːntrækt]

海上(运)保险合同;海商保险合同

经济



双语例句

  1. Marine insurance is a contract whereby, for a consideration stipulated to be paid by one interested in a ship, freight, or cargo subject to marine risks, another undertakes to indemnify him against some or all of there risks during a certain period or voyage.
    海上保险是对船舶,运费或货物拥有利益的一方针对海上风险支付约定的对价,另一方保证对在一定期间或航程中某些或全部风险负责赔偿的合同。
  2. You can have practically anything insured with us. Under Chinese Maritime Code, before a marine insurance contract is concluded, the assured should fulfill a duty of disclosure to the insurer.
    根据我国《海商法》,在海上保险合同订立前,被保险人对保险人负有告知义务。
  3. According to our country "maritime law" regulation, marine insurance contract asks to the underwriter the request of insurance compensation counterpoises, 2 years are during effectiveness for a given period of time, from insurance the sun of accident happening rises consideration.
    根据我国《海商法》规定,海上保险合同向保险人要求保险赔偿的请求权,时效期间为二年,自保险事故发生之日起计算。
  4. Marine Insurance is an ancient system of Insurance, Insurable Interest, constituting the main condition of the contract of Marine Insurance.
    海上保险是一种迂腐的保险制度,可保优点在海上保险制度中饰演着紧张的脚色,它是组成海上保险条约的重要条件。
  5. On the Principle of Strict Compliance of Warranty in the Regime of Marine Insurance Law; Margin requirements e ure the performance of both parties to a futures contract.
    论海上保险法中保证的严格履行原则保证金要求是期货合约双方履约的保证。
  6. Valuable Analysis About The Unlimited Informative Obligation In Marine Insurance Contract
    海上保险合同无限告知义务的价值分析
  7. Though the third party in Article 218 is not a contracting party, it has certain legal position under the marine liability insurance contract.
    218第三人虽然不是合同当事人,但是其在海上责任保险合同下却具有一定的法律地位。
  8. P& I contract as a special kind of marine insurance contract that the mutuality is its base and spirit.
    保赔保险合同作为一类特殊的海上保险合同,相互性是其基础和灵魂。
  9. The Perfection of Law of Marine Insurance Contract
    论海上保险合同法律制度的完善
  10. The validity of marine insurance contract is a very important problem on the legal system of marine insurance, and it could have influence on the interests of the parties of contract obviously.
    海上保险合同效力问题是海上保险合同制度的一个核心问题,对海上保险合同目的实现具有至关重要的影响,直接关系到合同双方当事人的切身利益。
  11. Contract of marine insurance is a type of contract of indemnity, but not a perfect contract of indemnity.
    海上保险合同是一种补偿合同,但并非完全的补偿合同。
  12. In the fourth part the author made it clear based on case and the latest relevant legislation that some contracts of carriage goods by sea and some marine insurance contracts can be defined as a contract for the benefit of third parties.
    第四部分结合案例和有关最新相关立法明确了某些海上货物运输合同和海上保险合同为为第三人利益合同。
  13. An Analysis Based on A Case of Marine Insurance Contract
    从一起海上货物运输保险合同纠纷案谈起
  14. Subrogation in marine insurance relatively breaks through the principle of the privity of contract and it is a further development of the function of the system of creditor's rights.
    海上保险代位权相对性地突破了合同相对性原则,是民法债权制度功能的进一步发展。
  15. In marine insurance contract, the insurer shall undertake the liability to pay compensation after the insurance accident occurs.
    海上保险合同中保险人在保险事故发生后应当履行赔偿责任,但在一定条件下保险人的责任可以免除或减少。
  16. Research on Legal Problems of the Validity of Marine Insurance Contract
    海上保险合同效力问题研究
  17. And even in marine insurance clauses, in order to control the risks reasonably and balance the two parties of marine insurance contract, the subject of warranty should be controlled.
    而在保险条款中,保证的事项也应进行适当控制,以达到既能合理控制风险,又能均衡保险合同双方权利和义务的目的。
  18. Fulfillment of duty of disclosure in marine insurance contract
    海上保险合同告知义务的履行
  19. Inquires into the insurable interest of several representative types of marine insurance contracts, including contract of marine insurance for Hulls, for the Carriage of Goods by Sea, for Freights, for Interests of Ship's Mortgagees and for Liability;
    对几种典型海上保险合同,包括船舶保险合同、海上货物运输保险合同、运费保险合同、船舶抵押权人利益保险合同及责任保险合同中的保险利益问题进行了探讨;
  20. Being a branch of contract, marine insurance contract shares the generality of contract.
    海上保险合同作为合同的一类,既有合同的共性,又有自己鲜明的个性。
  21. This paper has discussed the contents of utmost good faith when a marine insurance contract is performed under Chinese law against the background of English law.
    本文结合英国法中的相关观点和判例,对我国法律下海上保险合同履行过程中的最大诚信原则应包含的具体内容进行了探讨和研究。
  22. Application of Utmost Good Faith in the Performance of Marine Insurance Contract
    最大诚信原则在海上保险合同履行过程中的适用
  23. Being a branch of contract, marine insurance contract shares the generality of contract. As an important part of marine insurance contract, it is certainly associated, however, has many striking differences with the former.
    作为海上保险合同的重要组成部分,它与传统的海上保险合同既有一定的联系,也存在许多显著的差异,因此十分有必要对之单独进行研究,作出法律上的分析。
  24. They are a couple of inseparable system which can balance the interests of the both parties of the marine insurance contract.
    推定全损与委付是一对密不可分的、用以相互平衡海上保险合同双方利益的制度。
  25. Maritime law was enacted before contract law and insurance law, but only contains a few provisions of the rescission of marine insurance contract.
    我国《海商法》制定于《合同法》和《保险法》之前,而且对海上保险合同解除的规定仅有数条。
  26. Consequently, this paper comprehensively explored the conclusion and specific content items of the P& I insurance contract, and identified its legal character as a marine insurance contract, as well as its particularity.
    因此本文从保赔保险合同的订立及其具体条款内容上全面探讨,确定了其作为海上保险合同的法律性质,但又有其特殊性。